One Hundred Shadows by Hwang Jungeun (translated by Jung Yewon)
One Hundred Shadows (2024) by Hwan Jungeun (translated by Jung Yewon) is a haunting novella told in simple, spare prose. But don’t let that simplicity, and the surface gentleness of the style, fool you. This is a story that is sharp in its criticism of Korean society (really, capitalist society in general) even as it is tender toward its characters, one that is thoughtful and moving even as it is spartan in its dialogue and language. It’s the kind of book that passes quickly in terms of reading experience but lingers in the mind for some time after you’ve turned the last page.
Read More
Ahhh… another person that doesn’t understand what fiction is. Also another person that lies as much as this Kat Hooper…
Bob… it’s explained in the book Bob… it’s a FICTIONAL STORY Bob.., You know what fiction is, don’t you Bob?…
Oh… my… god… This reviewer is a complete and total idiot that quite clearly simply hates John Ringo. Did she…
Wow, sounds terrific. Adding it to my list.
Yes, the birds and small animals (often in silhouette) along with flowers, vines or other foliage; the young, attractive person's…