One Hundred Shadows by Hwang Jungeun (translated by Jung Yewon)
One Hundred Shadows (2024) by Hwan Jungeun (translated by Jung Yewon) is a haunting novella told in simple, spare prose. But don’t let that simplicity, and the surface gentleness of the style, fool you. This is a story that is sharp in its criticism of Korean society (really, capitalist society in general) even as it is tender toward its characters, one that is thoughtful and moving even as it is spartan in its dialogue and language. It’s the kind of book that passes quickly in terms of reading experience but lingers in the mind for some time after you’ve turned the last page.
Read More
Agree! And a perfect ending, too.
I may be embarrassing myself by repeating something I already posted here, but Thomas Pynchon has a new novel scheduled…
[…] Tales (Fantasy Literature): John Martin Leahy was born in Washington State in 1886 and, during his five-year career as…
so you're saying I should read it? :)
As a native New Yorker, I love the idea of the city being filled with canals and no skyscrapers! And…