One Hundred Shadows by Hwang Jungeun (translated by Jung Yewon)
One Hundred Shadows (2024) by Hwan Jungeun (translated by Jung Yewon) is a haunting novella told in simple, spare prose. But don’t let that simplicity, and the surface gentleness of the style, fool you. This is a story that is sharp in its criticism of Korean society (really, capitalist society in general) even as it is tender toward its characters, one that is thoughtful and moving even as it is spartan in its dialogue and language. It’s the kind of book that passes quickly in terms of reading experience but lingers in the mind for some time after you’ve turned the last page.
Read More
Thanks for the recap, I didn't get a chance to read that article. Self-published and indie published books don't have…
Generally my complaints about trends in genre publishing can be dismissed as the grumbling of a grumpy old person, but…
Continuing with my political readings, I enjoyed George Stephanopolous's The Situation Room: The Inside Story of Presidents in Crisis, which…
The next installment in Goldeen Ogawa's "Professor Odd" series is the latest one released so far, #12 "Cerberus Retired", serving…
The Dispossessed is a great read indeed! For me, it's Avatar: The Last Airbender "Imbalance, Part One", in which the…